- NewsRbk.ru - http://newsrbk.ru/ -

Города и села Украины имеют русские имена - историк

Опубликованно 27 Июля 2021, в 20:02 в разделе Новости Новороссии

stemcell

«Новоросс.info» - Статья президента России В. В. Путина «Об историческом единстве русских и украинцев» вызвала большой резонанс в российских СМИ. Действительно, поднятая тема весьма актуальна на сегодняшний день. В этом плане данная инициатива президента одна из наиболее позитивных.

О нашем русском единстве от Карпат и Бреста до Камчатки необходимо говорить как можно больше, приводя при этом многочисленные подтверждающие эту реальность факты. Ведь три страны – Россия, Украина и Беларусь созданы русскими людьми, что никак нельзя забывать.

Есть ещё немало стран, в укрепление государственности которых важнейшую роль сыграло участие русских. К таким можно отнести, к примеру, Молдавию. Но в настоящей статье речь пойдёт именно о трёх братских странах, созданных, повторю, единым народом русов. И здесь хотелось бы несколько углубиться в исторические реалии.

То, что на территориях современных Украины, Беларуси и России располагалось крупнейшее государство средневековой Европы – Киевская Русь, после её распада древнерусские княжества, знают многие. Среди них – Киевское, Черниговское, Галицко-Волынское, Полоцкое, Туровское, Пинское, Витебское и другие.

С 13 века начинает создаваться новое государство, о котором упоминал В. В. Путин, Великое княжество Литовское. В его состав постепенно входят значительные территории Украины и Белоруссии. К сожалению, мало кому известно, что полное название Великого княжества – Великое княжество Литовское, Русское, Жемайтское (Жамойтское). Государственным языком Княжества, как и древнерусских княжеств, был русский язык того времени. Топонимика Украины и Беларуси – названия населённых пунктов, географических объектов в подавляющем большинстве имеют русское происхождение.

Жемайтия — территория на северо-западе современной Литвы вошла в состав Княжества в 15 веке. Древней столицей Жемайтии был город Расейняй, позднее до 1917 года в Российской империи именовался Россиены. Оба названия города весьма созвучны русской топонимике.

Жемайтов славяне называли жмудью. А термин Литва мог возникнуть от наименования земель славянских племён лютичей. Лютва – Литва. Кстати, самоназвание лютичей – вильцы, велеты. Отсюда, видимо, и название русского города Вильно (современный Вильнюс), переданного Литовской ССР только после 1940 года, рек Вилия и Вильня, на которых стоит город.

Первой столицей Великого княжества был город Новогрудок (Новый городок), заложенный в середине 11 века князем Киевской Руси Ярославом Мудрым в западных землях кривичей. Ныне райцентр Гродненской области. А старое название Гродно – Городня, такое чисто русское название.

В Русской историографии 19 века Княжество часто именовали Литовско-Русским государством. Наряду с Московской Русью можно говорить, полагаю, о Литовской Руси. И известны многочисленные факты, когда московские бояре, служивые люди переходили на службу Великому князю Литовскому, Русскому и Жемайтскому и наоборот.

Князья Московского государства часто вступали в брак с дочерями литовско-русских князей, бояр и опять же наоборот. К примеру, первой женой великого московского князя Ивана III была тверская княжна Мария Борисовна. Она умерла, оставив ему сына Ивана, прозванного Молодым. По линии матери Иван Молодой был внуком выдающегося

7ff2

тверского князя Бориса Александровича и потомком русско-литовских князей Кейстута и Гедимина.

К 15 веку в Великом княжестве Литовском, Русском и Жемайтском сформировался западнорусский литературно-письменный язык, на котором было написано множество текстов – Статуты (Сборники законов) 15 века, три Статута и Трибунал Великого княжества 16 века, документы государственного архива, различные юридические документы.

Известный в Беларуси просветитель и первопечатник Франциск Скорина, уроженец Полоцка и трудившийся в 16 веке не только в Западной Руси, но и в других славянских странах, издавал свои книги на русском языке. Униатский архимандрит 17 века Атаназий Селява, обращаясь к православным, писал: «Перед унией (Брестской церковной унией 1596 года – прим. автора) был Скорина, еретик-гусит, который для вас печатал в Праге книги по-руски».

Один из наиболее известных трудов Скорины называется «Библия руска». В хрониках Университета г. Падуя на севере Апеннинского п-ва, где он продолжил обучение, Ф. Скорину именуют русином. Ни украинцем, ни белорусином, ни великорусином, а именно русином.

Современная Литва имеет к Литве средневековой, полагаю, весьма отдалённое отношение. Это, скорее, современное воплощение Жемайтии.

Заключение Люблинской унии между Великим княжеством Литовским, Русским и Жемайтским и Польским королевством в 1569 году, образование федеративного государства Речи Посполитой, привело к значительному сокращению использования западнорусского письменного языка в официальной сфере. Польская шляхта, католики пребывали в этой Федерации в привилегированном положении. Русское население, православные находились фактически под их гнётом. После раздела Речи Посполитой в конце 18 века и воссоединения западнорусских земель с Россией русский язык возвращается в государственное делопроизводство.

Современный белорусский историк и общественный деятель Вадим Гигин в своих работах писал, что в 1794 году во время восстания польской шляхты под руководством Тадеуша Костюшко белорусские крестьяне встречали русские войска под командованием А. В. Суворова с воодушевлением. Это и понятно, встречали своих, тех, которые несли облегчение от ярма польских панов и их доверенных лиц (факторов), управляющих панскими имениями, большинство из которых были евреями.

В силу традиции, противоречащей реальной истории, Речь Посполитую называют польским государством. Это, повторю, не соответствует действительности. Да, польская шляхта, панство занимали там основные руководящие светские и духовные позиции. Но многочисленное русское население, в том числе, русские вельможи, тоже проживали в данной стране. И вносило в её развитие весьма значительный вклад. Это были, видимо, основные производители материальных благ. Поэтому более правильно называть Речь Посполитую польско-литовско-русским государством, здесь литовское - от лютичей. Это славянорусское государство. И никак иначе!

В январе 1654 года в Переяславле (Переяславская Рада) принимается решение об объединении территории Войска Запорожского (Гетманщины) с Русским царством, закреплённое присягой на верность царю. С Россией воссоединялись западнорусские территории, входившие ранее в состав Речи Посполитой, – часть казацких земель современной Украины, Стародубье (ныне запад Брянской области), восточное Полесье современной Белоруссии, северная часть молдавского Приднестровья. Вскоре после Переяславской Рады официальный титул русского царя был изменён, слова «всеа Русии» заменены на «всеа Великия и Малые Русии».

Ни у кого не возникает сомнения, что запорожские казаки считали себя русскими. Этот ...
Источник: Новости Крыма, Новости Новороссии.


URL сайта: http://newsrbk.ru/

URL новости: http://newsrbk.ru/news/5866722-goroda-i-sela-ukrainyi-imeyut-russkie-imena-istorik.html

Copyright © 2024 NewsRbk.ru. При использовании материалов сайта, пожалуйста ставтье прямую ссылку на наш сайт.