- NewsRbk.ru - http://newsrbk.ru/ -

Французские заварные пончики "Пе-де-нонн"

Опубликованно 9 Января 2016, в 17:32


Время приготовления: неизвестно

Ингридиенты для приготовления
Масло сливочное 100 г
Мука 1 стак.
Яйцо 4 шт
Соль 1 ч. л.
Масло растительное 1 л
Сахарная пудра по вкусу
Вода 300 мл

Личные впечатления о рецепте
Озвучить на главной дословный перевод с французского этого десерта я, наверное, все же не решусь... Уж слишком пикантно звучит)) А самым любопытным советую заглянуть в рецепт, в котором я раскрою тайну названия и заодно научу готовить эти милые французские штучки)

Французские заварные пончики "Пе-де-нонн"

Растопите в кастрюльке с толстым дном сливочное масло в 300 мл кипящей воды.

Снимите с огня, добавьте соль и просеянную муку. Энергично размешивайте лопаткой до однородности – должна получиться густая масса. По одному вбивайте яйца, каждый раз тщательно вымешивая тесто. Я всегда пользуюсь миксером в таких случаях

В результате должно получиться достаточно жидкое тесто (примерно как сметана), которое будет стекать крупными каплями с ложки

Разогрейте в кастрюле с толстым дном растительное масло*, температура которого должна быть примерно 160-180С. При такой Т кусочек белого хлеба размером с крупную горошину зажаривается до золотистого цвета за 30 сек. Опускайте в кипящее масло по пол чайной ложки теста, пусть оно свободно стекает, тогда получатся настоящие пуки))) Во время приготовления пончики сильно увеличиваются в размере. Обжаривайте их примерно 6-10 минут, до насыщенного золотистого цвета, постоянно перемешивая. Очень важно, чтобы пончики были небольшого размера, тогда они хорошо прожарятся внутри.

*Вы можете использовать для приготовления пе-де-нонн не растительное, а топленое масло – так они приобретают приятный ореховый запах.

Готовые пончики выкладывайте на бумажную салфетку для избавления от лишнего жира и посыпайте сахарной пудрой. Сахарную пудру для подачи можно ароматизировать молотой корицей или смешать с ванильным сахаром.

История гласит, что эти пончики известны еще со времен Древнего Рима, они подавались на десерт во время пышных пиров, но затем об этом рецепте забыли и возродила его вновь одна французская монашка. В те времена монастырь, где она обитала, враждовал с соседним монастырем, поэтому добрая старушка, дабы заручиться дружбой с недругами, раскрыла им секрет приготовления этих пончиков. Назвала она их Рaix-de-nonne (созвучно с Рet-de-nonne), что в переводе означает "Мир монашек", в результате чего мир (paix) был заключен.

Почему и когда это красивое название "Мир монашек" было переделано в "Пуки монахини" доподлинно неизвестно, но с тех пор это смешное и пикантное название прочно закрепилось за этими милыми вкусными штучками). Вот такая смешная игра слов))

Эти пончики очень популярны в департаменте Авейрон. Другие названия - ветряной пончик, вздох монашки, пук путаны, пук старушки.

Это одна из версий возникновения этого названия, которую мне любезно помогла перевести наша прекрасная larik_malasha, за что ей огромное человеческое спасибо



URL сайта: http://newsrbk.ru/

URL новости: http://newsrbk.ru/news_recept/94721-francuzskie-zavarnyie-ponchiki-quotpe-de-nonnquot.html

Copyright © 2024 NewsRbk.ru. При использовании материалов сайта, пожалуйста ставтье прямую ссылку на наш сайт.