Человек дня: Антиох Кантемир
21 сентября 1708 года родился поэт и дипломат Антиох Кантемир.
Личное дело
Антиох Дмитриевич Кантемир (1708 – 1744) родился в Константинополе в семье дипломатического представителя Молдавии Дмитрия Кантемира. В 1710 году султан утвердил Дмитрия Кантемира господарем Молдавии, а год спустя тот переходит на сторону Петра I и после поражения русских войск в Прутском походе бежит с семьей в Россию.
Антиох получил блестящее домашнее образование под руководством отца и приглашенных учителей. Знал древнегреческий, латинский, церковнославянский, итальянский и французский языки. С юных лет писал стихи. В 1723 вместе с отцом участвовал в Персидском походе Петра I.
После возвращения в течение года учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, затем до 1727 года изучал философию, историю, физику, математику и астрономию в Академическом университете при Петербургской академии наук.
Вошел в «ученую дружину» – кружок интеллектуалов, поддерживавших петровские реформы, созданный Феофаном Прокоповичем. Стихотворные сатиры Антиоха Кантемира, написанные в это время, расходились в списках. Занимался переводами.
В 1730 году поддержал Анну Иоанновну во время противостояния с членами Верховного тайного совета. Участвовал в составлении обращения дворянства к Анне Иоанновне о сохранении самодержавия.
В 1731 году был назначен российским «резидентом» в Лондоне, впоследствии получил статус полномочного посла. Вел переговоры о признании Англией императорского титула Анны Иоанновны и об отправлении английского полномочного посла в Санкт-Петербург. Добился невмешательства Англии в войну за польское наследство. В 1734 году благодаря усилиям Антиоха Кантемира между Великобританией и Россией был подписан торговый договор. Одновременно он покупал в Лондоне книги и научные приборы для Петербургской академии наук, приглашал иностранных ученых работать в России. Продолжал литературную и переводческую деятельность.
С 1738 года был переведен на должность посла в Париже. Там он лично познакомился с Шарлем Монтескье, ученым и писателем Бернаром де Фонтенелем, математиком Пьером Мопертюи, драматургом Пьером Лашоссе, переписывался с Вольтером. В парижские годы Кантемир особенно активно занимается творчеством. Он перерабатывает свои старые поэтические произведения и сочиняет новые, переводит на русский язык античных и современных авторов, работает над поэмой «Петрида, или Описание кончины Петра Великого» (осталась неоконченной).
С 1740 года Антиох Кантемир страдал «болезнью желудка». Состояние его неуклонно ухудшалось, предлагаемые врачами меры не оказывали воздействия. Надеясь на издание своих сочинений хотя бы после своей смерти, он подготовил их к публикации, снабдив примечаниями.
Умер Антиох Кантемир в Париже 31 марта (11 апреля) 1744 года.
Антиох Дмитриевич Кантемир
Wikimedia Commons
Чем знаменит
Свою творческую программу Антиох Кантемир сформулировал в духе идей Просвещения: «Все, что я пишу, пишу по должности гражданина, отбивая все, что согражданам моим вредно быть может». Хотя его стихи были опубликованы в России только спустя два десятилетия после его смерти, он, благодаря стихам, распространявшимся в списках, стал самым авторитетным поэтом своей эпохи и, пожалуй, последним крупным поэтом русского силлабического стиха.
Любопытен язык стихотворных сатир Антиоха Кантемира: он сочетает, с одной стороны, сложный синтаксис, часто воспроизводящий латинские и греческие конструкции, и церковнославянскую лексику, а с другой стороны, слова из простонародного языка. Это результат попытки Кантемира выработать язык светской поэзии, противопоставленный одновременно и церковнославянскому языку, и обыденной речи. Свою теорию силлабического стихосложения Антиох Кантемир изложил в работе «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских» (1733).
О чем надо знать
Хотя Антиох Кантемир не совершил выдающихся открытий в области естественных наук, его влияние на становление русской науки весьма велико. Он перевел трактат французского ученого Бернара де Фонтенеля «Разговоры о множестве миров» – книгу, оказавшую огромное влияние на европейские умы в эпоху Просвещения. Именно благодаря этому произведению стала широко известной гелиоцентрическая система мира. В трактате в форме диалога автора с маркизой излагаются основы астрономии, включая учение Коперника, а также делается предположение об обитаемости Луны и планет.
Антиох Кантемир сопроводил свой перевод подробными комментариями. При переводе книги ему пришлось изобретать новые научные термины, многие из которых впоследствии навсегда прижились в русском языке, например, «плотность», «прозрачное и непрозрачное тело», «наблюдение». Закончен перевод был еще в 1730 году, но из-за трудностей с цензурой был издан лишь в 1740.
В 1756 году русский перевод трактата был запрещен Синодом как «богопротивный», «полный сатанического коварства», но книга была переиздана в 1761 и 1802 годах.
Прямая речь
Тщетную мудрость мира вы оставьте, Злы богоборцы! обратив кормило, Корабль свой к брегу истины направьте, Теченье ваше досель блудно было. Признайте бога, иже управляет Тварь всю, своими созданну руками. Той простер небо да в нем нам сияет, Дал света солнце источник с звездами. Антиох Кантемир «Противу безбожных» (фрагмент)
Правда, в царство Ольгино предков их не знали, Думным и наместником деды не бывали, И дворянства старостью считаться с тобою Им нельзя; да что с того? Они ведь собою Начинают знатный род, как твой род начали Твои предки, когда Русь греки крестить стали. И твой род не все таков был, как потом стался, Но первый с предков твоих, что дворянин звался, Имел отца, славою гораздо поуже, Каков Трифон, Туллий был, или и похуже.
Адам дворян не родил, но одно с двух чадо Его сад копал, другой пас блеюще стадо; Ной в ковчеге с собой спас все себе равных Простых земледетелей, нравами лишь славных; От них мы все сплошь пошли, один поранее Оставя дудку, соху, другой - попозднее. Антиох Кантемир «Сатира на зависть и гордость дворян злонравных» (фрагмент)
Искусный в деле своем восколей, прилежно Трудився, излил болван, все выразив нежно В нем уды, части, власы, так что живо тело Болванчика того быть всяк бы сказал смело. Окончав все, неумно забыл отдалити Болван от огня, где воск случилось топити. Осягл жар пламени воск, расползлося тело Болванчика; пропал труд, пропало все дело. Кто, дело свое вершив, утвердить желает В долги веки, должен все, что тому мешает, Отдалять и, что вредит, искоренять скоро; Без того дело его не может быть споро. Антиох Кантемир «Огонь и восковой болван»
Се ...
Ошибка в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter
Выделите любой фрагмент прямо в тексте статьи и нажмите Ctrl+Insert
Мы весьма признательны всем, кто использует наши тексты в блогах и форумах. Пожалуйста, уважайте труд журналистов: не перепечатывайте в блогах статьи целиком (они всегда доступны по этому адресу), не забывайте ставить ссылки на полный текст на нашем сайте.
|
||||